Гастроли труппы Театра балета Б. Эйфмана в Большом театре

0 из 5

Еще похожее

НАСЛЕДНИК РУССКОГО ИСКУССТВА. ДУХОВНЫЙ РЕАЛИЗМ БАЛЕТОВ Б. ЭЙФМАНА

Совсем недавно на Исторической сцене Большого театра завершились гастроли труппы Театра балета Б. Эйфмана. Нынешний год – особенный Бориса Яковлевича: у знаменитого хореографа юбилей. Постараемся осознать те сущностные особенности театра современного танца, которые формирует и развивает Борис Эйфман в своём творчестве и творчестве танцовщиков своей театральной труппы.

СТИЛЬ и ЭСТЕТИКА

Театр балета Бориса Эйфмана всегда был своего рода «культурным нонсенсом» как сейчас, в мире современного мирового и российского танца, так и для Советского Союза. Вспомним, театр создавался в 1977 году (первоначальное название труппы – Ленинградский «Новый балет») как режиссёрский театр одного хореографа. Таких театров в истории балета не так уж и много (среди самых известных трупп «Балет Парижа» Ролана Пети, «Балетное общество» Джорджа Баланчина в Нью-Йорке, труппа «Хореографические миниатюры» Леонида Якобсона и Петра Гусева, труппа Мориса Бежара «Béjart Ballet Lausanne»). А появление экспериментального Театра такого масштаба в СССР, можно было сравнить с резонансом классики советского авангарда, который имел и до сих пор имеет мировое значение: В. Кандинский, В. Татлин, В. Маяковский, С. Прокофьев, В. Мейерхольд, С. Эйзенштейн, А. Тарковский.

На просторах современного танца Борис Эйфман создал своё уникальное пространство и новый тип сценического пластического искусства – русский психологический театр. Активная гастрольная деятельность коллектива принесла славу не только самой труппе, но и новому направлению в русском искусстве, которое исповедует этот театр.

Фото: пресс-служба Большого театра

Одним из знаковых для Эйфмана направлений в Театре танца стал особый тип танцевально-драматического спектакля, поставленного по произведениям мировой и русской классики. Такими спектаклями стали: «Идиот» (1987), «По ту сторону греха» (1995, по роману Ф. Достоевского «Братья Карамазовы»), «Чайка» (2007, по пьесе А. Чехова), «Анна Каренина» (2005, по роману Л. Толстого), «Евгений Онегин» (2009, по роману в стихах А. Пушкина).

Вторым типом спектакля Эйфмана становится так называемый «биографический» спектакль, связанный с философским осмыслением жизненных коллизий известных личностей. В таком духе поставлены спектакли: «Чайковский. PRO ET CONTRA», «Красная Жизель» (посвящённый памяти гениальной русской балерины Ольги Спесивцевой), «Русский Гамлет» (посвящён трагической судьбе царевича Павла I).

Особняком стоит хореографическая драма «Реквием». Этот спектакль был решён хореографом в жанре философской притчи, по словам самого маэстро, «о вечном таинстве человеческой жизни».

Во всех типах спектаклей маэстро выступает не только хореографом и режиссёром, но и философом (!). Исследуя в любых сюжетных коллизиях общие и одинаково важные для любых возрастов и национальностей темы, затрагивая вопросы долга и чувства, тайны творчества, осмысляя предпосылки духовной гибели личности и последствия предательства героем самого себя, своих идеалов, любимых людей, Эйфман достигает колоссального уровня обобщения, сравнимого с высокой русской классикой XIX века (Л. Толстым, Ф. Достоевским, А. Чеховым).

Сам хореограф в предисловии к балету «Анна Каренина» пишет, что «балет – это особая область реализации психологических драм, возможность проникнуть в подсознание». Такая психологическая трактовка искусства танца позволяет говорить о хореографе Борисе Эйфмане, как о продолжателе исконно русских традиций, которых в искусствоведении принято обозначать понятием русский реализм.

Фото: пресс-служба Большого театра

Многие культурологи-исследователи отмечают, что в русском искусстве всегда прослеживается установка на поиск великого смысла. Русский хореограф Джордж Баланчин, ставший эмигрантом и проживший большую часть в США, в беседах с Соломоном Волковым в книге «Страсти по Чайковскому» говорит: «Русский человек ощущает, что он какую-то миссию выполняет».

А австрийский писатель Стефан Цвейг, который был страстным поклонником русской культуры, в эссе «Три мастера. Бальзак. Диккенс. Достоевский» пытается исследовать специфику русской литературы: «Раскройте любую из пятидесяти тысяч книг, ежегодно производимых в Европе. О чем они говорят? О счастье. Женщина хочет мужа или некто хочет стать могущественным и уважаемым. У Диккенса целью всех стремлений будет миловидный коттедж на лоне природы с веселой толпой детей. У Бальзака — замок с титулом пэра и миллионами. И, если мы оглянемся вокруг, на улицах, в лавках, в низких комнатах и светлых залах —  чего хотят там люди? — Быть счастливыми, довольными, богатыми, могущественными. Кто из героев Достоевского стремится к этому? Никто. Ни один…

Герои Достоевского… вовсе не стремятся к реальности, а сразу же выходят за её границы, в беспредельность. Их судьба сосредоточена для них не вовне, а внутри. Их царство не от мира сего. Все мнимые виды ценностей, … все материальные блага в их глазах не имеют цены… Русский человек охватывает всё в целом. Он хочет ощущать себя и жизнь, а не её тень и отражение, не внешнюю реальность, а великие мистические основы, космическую мощь, чувство бытия. Они хотят пить вечность из первоисточника, а не из городских колодцев, хотят ощущать в себе беспредельность, избыть всё временное. Они знают лишь вечный, а не социальный мир».

Такое тонкое проницательное наблюдение Стефана Цвейга можно выразить иначе. По словам известного музыковеда В.В. Медушевского, русскому искусству присущ особый духовный реализм, который выражается в жажде духовного смысла. «Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это все приложится вам» (Мф. 6:33).

Стремление познать и осмыслять истину, искать тот самый потерянный рай – вот те главные черты русского характера, которые во многом определили особенности и пути развития русского искусства. Доктор искусствоведения, профессор В.В. Медушевский в своих лекциях говорит: «Основатели русской классической культуры (писатели, художники и композиторы) движимы совестью, жаждой духовного возрождения, пробуждения человека к подлинности осмысленной жизни».

Борис Эйфман один из немногих деятелей современного искусства, который ярко и самобытно продолжает традиции большого русского искусства, совмещая его со смелыми экспериментами в области современного танца и театра. Сам маэстро в документальном фильме «Хореографические фантазии» признаётся: «Сочетание двух разных художников, Юрия Григоровича как конструктора большой театральной формы и Леонида Якобсона как гениального сиюминутного импровизатора, который может творить именно в данный момент что-то уникальное и неповторимое, именно два вот этих начала нашли во мне не только поклонника, но и в какой-то степени продолжателя. Я один из тех, кто чтит традиции русского балетного театра, и, между тем, понимает необходимость развития этих традиций, так как время, прожитые столетия, были насыщенными трагическими катаклизмами, огромными изменениями в политической, социальной, интеллектуальной жизни людей. И поэтому, все эти процессы, безусловно, требуют новой формы для реализации духа и философии нашего времени».

Особое внимание стоит обратить на работу философа-хореографа Бориса Эйфмана по интерпретации и адаптации литературных произведений к хореографическому театру, и на взаимоотношения балетмейстера с литературным первоисточником. Во всех своих спектаклях Эйфман предстаёт уникальным интерпретатором, который считывает главные смыслы первоисточника, давая им всегда нестандартное хореографическое и свежее художественное решение. Как настоящий большой художник, Эйфман тонко чувствует, где необходимо оставить всю сюжетную канву и сохранить точную последовательность событий литературного первоисточника («Анна Каренина»), а где можно дать волю своей фантазии и сделать удивительные перестановки в последовательности сюжета, а иногда и осуществить переносы во времени и пространстве. Так, «Евгений Онегин» в интерпретации Эйфмана стал одним из самых радикальных прочтений романа на современной мировой сцене. Пытаясь осознать, что такое русская душа и исследовать архетипы русского характера, созданные А. Пушкиным, Эйфман переносит действие романа в «лихие» 90-е. Хореографу этот перенос был необходим для того, чтобы понять, что такое русская душа сегодня или есть ли она?

Фото: пресс-служба Большого театра

Сейчас в мире век глобализации. А для нашей страны настало время синтеза и развития лучших советских и исконно русских традиций, когда-то отвергнутых революционной эпохой. Работая в этом направлении, мы сможем не только возродить забытое наследие прошлого, но и сформировать новое великое искусство России сегодняшнего дня. Опыт Театра Бориса Эйфмана убеждает, что это – и есть самый актуальный путь в современном искусстве!

 

Ирина Пантелеева

 

оставить отзыв

Общая оценка
Интересность
Читабельность
Грамотность
Связность
Смысловая ценность
Полезность

Reviews (0)

This article doesn't have any reviews yet.

Еще из категории

Предыдущая статья
Следующая статья

Популярное